Norjan kieli
Norjassa on kaksi virallista kieltä, bokmal ja nynorsk, melko samanlainen ja tuttu – aktiivisesti tai passiivisesti – kaikille norjalaisille.
Bokmal (BM), kirjaimellisesti "kirjojen kieli”, kutsutaan myös riksmaliksi, valtion kieli, se on nykyaikaista, kaupunkiversio tanskalaisten vanhojen hallitsijoiden kielestä. Hallitsevana kielenä Norjan kaupungeissa, käyttää yli 80% yhteiskunnassa. Se on myös tärkein opetuskieli useimmissa kouluissa ja tiedotusvälineiden kieli.
Nynorsk (NN), tarkoittaa "uusi norja” (toisin kuin vanha norja, Tanskan edeltävänä aikana puhuttu kieli), länsirannikon vuonoilla ja tietyillä Keski-Norjan alueilla. Se on myös lingua franca (puhekieli) alueilla, jossa puhutaan ainakin yhtä murretta. Ennen toista maailmansotaa Nynorsk oli norjan koulujen lähes kolmanneksen opiskelijoiden ensimmäinen kieli, mutta lisääntyvän kaupungistumisen seurauksena tämä määrä on laskenut noin. 15%.
Yksi Norjan merkittävimmistä kielellisen kaksinaisuuden erityispiirteistä on tosiasia, että monilla yleisillä sanoilla ja paikannimillä on kaksi (tai enemmän) oikea kirjoitusasu. Tällä hetkellä Nynorsk on hallinnon virallinen kieli More of Romsdalin läänissä, Sogn og Fjordane, Hordaland ja Telemark. Mielenkiintoista, valtakunnallinen hallitus antoi puheasetuksen, että tietty prosenttiosuus TV: n tekstityksistä on käännettävä Nynorskiin, mikä teki useimmista bokmal-kielen puhujista tyytymättömiä.
Onneksi monille matkailijoille englannin kielen taito on Norjassa melko yleistä, jopa maaseudulla. On kuitenkin silti hyvä oppia muutama norjalainen lause, mikä auttaa sinua olemaan yhteydessä ihmisiin, jos jollakin on kuitenkin selkeitä ongelmia norjan kanssa, sitten suurin osa hänen keskustelukumppaneistaan siirtyy helposti englantiin.
Kustannusmarkkinoilla on useita erilaisia fraasikirjoja, Norjalaisia kirjoja ja sanakirjoja; viimeisenä keinona löydät ne antiikkiesineistä tai kirjastoista.
Jos olet kiinnostunut Bokmalin oppimisesta, voit ostaa parhaat norjalaiset oppaat paikan päältä: Ny i Norge oraz Bo i Norge.