Norsk språk
Det er to offisielle språk i Norge, Bokmal og nynorsk, ganske lik og kjent – aktivt eller passivt – til alle nordmenn.
Bokmal (BM), bokstavelig talt "språket i bøkene”, også kalt riksmal, statsspråk, det er moderne, en urban versjon av språket til de gamle danske herskerne. Som det dominerende språket i norske byer, brukes av over 80% samfunn. Det er også det viktigste undervisningsspråket på de fleste skoler og mediaspråket.
nynorsk (NN), som betyr "nynorsk” (i motsetning til gammelnorsk, et språk som ble talt i den før-danske perioden), dominerer i vestkystfjordene og visse områder i Midt-Norge. Det er også en lingua franca (språket) i regionene, der det tales minst en dialekt. Før andre verdenskrig var nynorsk det første språket til nesten en tredjedel av elevene i norsk skole, men som et resultat av økende urbanisering har dette tallet sunket til ca.. 15%.
En av de mest iøynefallende egenskapene til språklig dualitet i Norge er faktum, at mange vanlige ord og stedsnavn har to (eller mer) riktig stavemåte. Foreløpig er nynorsk det offisielle språket til administrasjonen i fylkene More of Romsdal, Sogn og Fjordane, Hordaland i Telemark. Interessant, den landsdekkende regjeringen utstedte et taledekret, at en viss prosentandel av undertekstene på TV må oversettes til nynorsk, som gjorde de fleste foredragsholdere av bokmål misfornøyd.
Heldigvis, for mange turister, er kunnskap om engelsk ganske vanlig i Norge, selv i landlige områder. Det er likevel fortsatt bra å lære noen få norske setninger uansett, som vil hjelpe deg med å få kontakt med mennesker, imidlertid hvis noen har klare problemer med norsk, da vil de fleste av hans samtalepartnere enkelt bytte til engelsk.
Det er flere forskjellige parlør i publiseringsmarkedet, Norske bøker og ordbøker; som en siste utvei, kan du finne dem i antikviteter eller biblioteker.
Hvis du er interessert i å lære Bokmal, kan du kjøpe de beste norskopplæringene på stedet: Ny i Norge oraz Bo i Norge.